Marcel Proust
Lettres à Reynaldo Hahn

VIII-49

[Le mardi soir 28 avril 1908?] 1

 

Bonjour, mon vieilch ami Reynaldo,

 

A cette heure-ci tu dois faire dodo, et moi j'en profite pour te donner bonsjour puisque quand tu es réboulé tu refuses toujours. Je suis sûr que tu as bien chansté, mais j'avais trop fievrech de poussière et de foins, je me suis haboulé 2, mais ne suis pas allé. Je vais te laisser dormsir, mon genstil, et je vais vite trabouler, car j'ai encore vingt petits dessins à faire cette nuit pour mon genstil, que Nicolas brûleh et brûleh si bien que tu ne sais pas que je suis devenu un maître. Je serai connu plus tard appelé Le Reynaldone, ou de l'Asmatico, ou de l'Ippico, ou du Dormisoso. Et toutes mes œuvres seront reconnues, parce qu'il y a dessus : à R. H.

Hasdieu et Bonsjour et bon matin, mon vieilch Alonby 3

Mir-di-nuls.
 

J'ai dit à Jossien 4, est-ce que vous croyez qu'on pourrait coucher avec la bonne de J. Bizet? Il m'a répondu " Vous m'embarrassez... c'est ma belle-sœur "

Infini bercement du loisir embaumé

est de Baudelaire (La Chevelure 5)

 

Il n'y a pas de règle pour l'une et l'autre. Mais naturellement l'une s'applique à celle que vous avez dite au premier (l'élégance je crois) et l'autre est comme si vous disiez la seconde.

 


 

1. Hahn 134-136 (n° LXXXVII). L'original sur papier bleu à filigrane " IMPÉRIAL CENTURY ", à en-tête gravé en rouge " BONSJOUR, BUNIBULS ". L'allusion à la " fievrech de poussière et de foins " semble situer cette lettre au printemps; elle daterait peut-être du mardi soir 28 avril 1908 (cf. l'allusion à la soirée où le destinataire aura " bien chansté " et la note 2 ci-après). Cf. la note 3. Il s'agit peut-être de la soirée dont Ferrari rend compte dans Le Figaro du jeudi 30 avril 1908, p. 2, en ces termes

" Exquise soirée musicale avant-hier, chez Mme Madeleine Lemaire. Immense succès pour Mme G. Kinen, merveilleuse dans L'Inflammatus du Stabat de Rossini; Mme Martyll et M. Muratore, de l'Opéra, dans le duo de Roméo et Juliette; M. Reynaldo Hahn dans ses mélodies.

" Reconnu dans l'assistance : Duchesse d'Elchingen, lady de Gray, comtesse Adhéaume de Chevigné, marquise de Casa Fuerte, lady Sasson-Rothschild, Mmes G.-A. de Caillavet, H. Baignières [sic], Melba, Lucien Mülfeld [sic], baron et baronne Henri de Rothschild, MM. et Mmes Jaunez, Cappiello, Mme de Goyens, MM. H. Bemberg, Lucien Daudet, A. Bonnard, Jean Béraud, Raymond Roussel, Jacques Blanche, comte de Castellane, etc. "

2. Haboulé pour : habillé.

3. Sic. Allusion, semble-t-il, au voyage projeté du destinataire en Algérie. Il s'agit d'Edmund Henry Hynman Allenby (1861­1936), qui avait pris une part importante à la guerre sud-africaine de 1899 à 1902. Voir la lettre 40 ci-dessus.

4. Voir Cor, VII, note 8 de la lettre 162.

5. Les Fleurs du Mal, Spleen et Idéal, XXIII, quatrième strophe :

 Infinis bercements du loisir embaumé !