Marcel Proust
Lettres à Reynaldo Hahn
[Le lundi soir 22 juin 1908] 1
Comment halsez-vous,
Minusnichant? Est-ce que fasché si je vous dis que j'ai connu enfin Mlle de G[oyon]
chez Mursat 2. Trop long et long, mais et mais. Vous
devriez m'envoyer petites notches sur dîners et soirées
Londres, du moins les plus impressionnantes. Car foudroiera 3 ici les foules
4. Je comprends que les snobs pour qui existe le plaisir mondain, souhaitent
d'ensevelir dans le secret ces joies qui se suffisent à elles-mêmes. Mais pour
vous pour qui elles sont de pures conneries, il est nécessaire de leur donner
leur amplitude sociale et cela selon les lois de la multiplication des vibrations
(presse etc.).
Chez les Murat la veuve déclare : Suzette,
montre-moi la jeune fille dont parle Marcel, elle la regarde et se détourne
en disant : " Elle est très laide et elle a l'air sale." Quant 5 à la jeune
veuve 6 elle l'a trouvée bien, mais cela a été cent fois pire car elle la regardait
tout le temps, faisait mille réflexions, riant très fort et à tout moment me
disant : venez par ici, regardez du côté de la porte etc. etc. Le présentateur
fut Fouquières envers qui ma reconnaissance grandit
sans cesse. Mais comme il était complètement saoul, il me disait tout en me
présentant, tout haut, non seulement tout haut mais en hurlant : " Qu'est-ce
que tu dis de ces petites joueslà? Tu les pincerais volontiers, hein? Et que
dirais-tu d'un petit baiser? Ah! tu le voudrais bien
canaille, tu dis que tu voudrais croquer ces petites pommes d'api là (je ne
disais rien du tout) tu as raison, du reste tu es très bien aujourd'hui, tu
as coupé un peu ta barbe, tu me plais etc. etc. " L'expression " ne savoir où
se fourrer " ne suffit pas à peindre l'état où j'étais, et où était la jeune
fille, et où était son fiancé présent 7. Crise très forte hier, sans cela bouen.
Hasbouen
Ne dire aucun de mes anciens mots à la Chevigné, car j'en ai farci une lettre pour elle 8. Je ne puis trouver sa fine réponse, sans quoi je vous l'eusse hensboyée 9 [.]
J'ai été présenté à Me Barrachin que je trouve ravissante 10. Et je n'ai pas été
présenté à la Duchesse de Morny que je trouve ravissante aussi 11
3. Ms : foudroiera ou foudroierai?
4. Reynaldo Hahn semble avoir jugé inutile
d'envoyer des notes mondaines sur son séjour à Londres. Comœdia publia, à propos de la saison de Covent-Garden, à Londres, la note suivante, parue le 8 juillet
1908, p. 3 : a Mme Engel-Bathori et M. Emile Engel
donneront vendredi une grande audition d'œuvres françaises modernes avec le
concours de M. Reynaldo Hahn. "
5. Ms : quand, pour quant, lapsus; nous
corrigeons.
6. Suzette Lemaire, que Proust surnomme " la jeune veuve ", comme il surnomme la mère de la jeune femme : la Veuve.
Cf. Cor, VI, 73, note 9. Voir la note 4 de la lettre 7 ci-dessus.
7. Le vicomte de Vaugiraud. Cf. la lettre
du lundi soir 22 juin 1908 à Albufera, et sa note 12 ci-dessus.
8. La comtesse Adhéaume
de Chevigné. Voir Cor, V, 186, note 4.
9. Déformation voulue pour : envoyée.
10. Voir la note 7 de la lettre 77 à Albufera
ci-dessus.
11. Le compte rendu de cette soirée du
lundi 22 juin paru dans L'Écho de Paris du 24, p.
4, indique la présence du duc et de la duchesse de Morny ainsi que celle de
la comtesse Adhéaume de Chevigné
parmi les invités.